Quem assistiu às versões originais dos desenhos animados da Warner Brothers sabe que uma de suas forças estava nas muitas vozes. Cada voz de cada personagem tinha sua marca pessoal – Pernalonga, Patolino, Piu-Piu, Frajola, Coiote, Speedy Gonzales, o Diabo da Tasmânia, Pepe o Gambá etc
Por incrível que pareça todas essas vozes eram feitas por um único dublador – Mel Blanc (1908-1989). Como se não bastasse, ele participou de outras séries, como Os Jetsons, Os Flintstones e Picapau. Blanc “encarnava” esses personagens como se fossem parte dele.
Receba nossas atualizações
Em 1961, Mel Blanc sofreu um grave acidente de carro e entrou em coma. Não reagia. Até que um médico perguntou no seu ouvido: “How are you feeling today, Bugs Bunny?” (“Como está se sentindo hoje, Pernalonga?”) Depois de uma pausa, Mel respondeu, com a voz ainda fraca: “Eh … just fine, Doc. How are you?” (“Estou bem, doutor. Como está você?”). Mel podia estar em coma, mas seus personagens continuavam acordados.
Quando faleceu por problemas pulmonares, seu túmulo não podia ter outra inscrição: “That’s all, folks” (“Isso é tudo, pessoal”), a frase com a qual Gaguinho encerrava cada desenho da Warner.








































Entre ou assine para enviar um comentário.
Você precisa de uma assinatura válida para enviar um comentário, faça um upgrade aqui.