A Globo se rendeu ao fenômeno do dorama, nome dado às séries de grande sucesso produzidas na Coreia do Sul que conquistaram uma enorme base de fãs na internet. A empresa anunciou, nesta segunda-feira, 28, um acordo com o gigante CJ ENM, responsável por muitas dessas produções, segundo apuração do jornal Folha de S.Paulo.
O principal título adquirido é a produção Melancia Cintilante (Twinkling Watermelon, no original), um dos maiores sucessos de 2023 no gênero. A série, que será dublada para o público brasileiro, narra a história de Ha Eun-Gyeol, um jovem talentoso na música que viaja no tempo para o ano de 1995, onde encontra seu pai, Ha Yi, aos 18 anos.
Receba nossas atualizações
+ Leia mais notícias de Cultura em Oeste
Juntos, eles formam uma banda, enquanto o jovem Ha Yi busca impressionar uma garota popular do colégio. No entanto, Ha Eun descobre que precisa reunir o pai com sua futura mãe, Yoon Cheong-Ah, uma artista surda. Se ele falhar nessa missão, corre o risco de jamais existir.
A estreia de Melancia Cintilante está prevista para o Globoplay e para a TV por assinatura. Hoje, o título está disponível gratuitamente no serviço de streaming Viki, plataforma dedicada a produções asiáticas, mas somente em formato legendado. Outros três doramas serão adicionados ao catálogo da plataforma ao longo de 2025 e representarão o primeiro investimento da Globo no gênero, que já é popular em plataformas como a Netflix.
Leia mais:
A influência dos doramas também aparece na novela das sete da Globo, Volta por Cima. Na trama, Jin Kwon (Allan Jeon), um jovem sul-coreano em busca de trabalho, chega ao fictício bairro de Vila Cambucá, no Rio de Janeiro, onde desperta o interesse de Tati (Bia Santana), irmã de Madá (Jéssica Ellen), que o vê como um astro coreano.
Dorama na Academia Brasileira de Letras
Em outubro de 2023, a Academia Brasileira de Letras (ABL) incluiu da palavra “dorama” no dicionário da língua portuguesa. A palavra representa uma “obra audiovisual de ficção em formato de série, produzida no leste e sudeste da Ásia”, conforme a ABL publicou em seu Instagram.
O histórico da palavra, originária da língua japonesa, também foi definido pela Academia Brasileira de Letras. Os doramas foram criados no Japão, na década de 1950, e se expandiram para outros países asiáticos, “adquirindo características e marcas culturais próprias de cada território”, diz o texto.

A ABL também explicou que denominações específicas são usadas para cada país de origem, com estrangeirismos da língua inglesa: “J-drama” para os doramas japoneses, “C-drama” para os chineses e “K-drama” para os sul-coreanos.
Entre os doramas populares no Brasil estão Pousando no Amor (2019), da Coreia do Sul; Jardim de Meteoros (2018), da China; e Fishbowl Wives (2022), do Japão. Todas disponíveis na Netflix.
Leia também: “Cabo X streaming: você já cortou seu cordão?”, artigo de Dagomir Marquezi publicado na Edição 25 da Revista Oeste



Globo expulsa afiliada que usou telejornais para campanha política 




































Entre ou assine para enviar um comentário.
Você precisa de uma assinatura válida para enviar um comentário, faça um upgrade aqui.